Advertisement

15 Non-English Phrases And Their Literal Meanings

Photo Credit: @thonarys

Advertisement

The English language is full of idioms that everyone uses without understanding what they really mean or where they came from. “There’s more than one way to skin a cat” simply means, “there are multiple ways to accomplish a task.” Nobody that you or I know has actually skinned a cat, and they definitely haven’t mastered multiple techniques for doing so. (I hope.)

To a non-native English speaker hearing that phrase for the first time, it probably sounds insane. But just like English, many other languages have their own turns of phrase that work perfectly fine metaphorically, but literally sound crazy.

Twitter user @jazz_inmypants recently asked their followers to share their favorite weird non-English phrases. To start, they shared this old chestnut from Polish.

Here are 15 of the funniest responses. Language is a living thing, and it’s weird, y’all. (via Bored Panda.)

 

1. Great minds think alike.

2. Going all-out.

3. Don’t put the cart before the horse.

4. Mind your own business/who put you in charge?

5. Love handles.

6. Eating your feelings.

7. Something lame or disappointing.

8. You’re lazy.

9. I can’t believe this/I must be dreaming.

10. A remote and quiet place.

11. Pushing your luck.

12. It’s a small world.

13. Nobody said it would be easy.

14. Someone who’s confused or lost.

15. A fun way to say “I have to poop.”